Tuesday, October 28, 2008

Counting down to...

9 Days and counting... :)

40 Days and counting... >.<

43 Days and counting... =D

57 Days and counting... XD

64 Days till the end!


Woohoo! I can count! XD

Monday, October 27, 2008

Aiks...

My imagination/mind/instincts really scares me sometimes...
o.O

Am in need of a full "brain wash"!!!

Friday, October 24, 2008

Thinking

Hmmm...
During the quiet time I had last night before going to bed, I was reflecting on all the events that had happened over the week. And then, before I could even think of finally "switching off" for the night, this thought suddenly struck home...

"Gosh... I have been such a whiner these past few weeks... All I have been doing is complain, complain, AND complain... And the worst part is, I've been doing nothing about it, except to complain even more!"

What happened to that optimistic perception I had of life that I was once so proud of?
Where did that ability and want to look at life's glass half-full rather than half-empty disappear to?
What happened to the thought of being thankful for just being able to spend another day living?
Was I even being thankful at all?
Was I even appreciating everything I had?
How could people actually put up with me like that?

I guess I could just say that I wasn't the happiest person I could be due to the stress from my studies, but that would just be a whole load of bullsh*t and a fine excuse for me to go on whining on how miserable it was making me.

I realised that I haven't been appreciating the things I have around me. And without even realising it, I've even started to take things for granted. I know, people say it's just plain human nature that we always take things for granted and would only start appreciating and regretting all past actions only when a huge disaster strikes. But come to think of it, deep down inside us, don't we already know that we are taking things for granted? Don't we already know that we're not being thankful even though we should be? So why wait for that big disaster then?

Recently, I seem to have lost all motivation to even pick up my books and study. But who else is there to blame but myself? I've been constantly complaining on how tough my studies are this semester, but have I done anything to make it easier? Not at all... All I have been doing is going on blabbering and yakking on how difficult it is. And frankly, I've been doing it till I was so sick of it and didn't even realise I was until now.

It's time for me to stop.
Stop complaining. Stop whining. Stop dwelling on how difficult life can be.
And start doing something about it.

If you do hear me complain about anything else after this... do slap me.
Lol.


"Be joyful always; pray continually; give thanks in all circumstances, for this is God's will for you in Christ Jesus."
1 Thessalonians 5:16-18
And remember that I shall.

To all those who have stuck by me all this while and have always listened with patience and concern no matter what I had to rant about, thank you :)

Especially you, dear. I love you. :)

Thursday, October 23, 2008

...

I don't think this week can get any much worse than it already is >.<
I hope it doesn't... o.O
The price to pay for day-dreaming...
Time to snap out of it!

Monday, October 13, 2008

I wanna blog but all I can think of is *Rant Rant Rant*
And I don't wanna blog about that

I think I'm insane for taking the 3 core papers this semester
But I wanna get over them ASAP

I feel like digging out my brains and dumping them in the garbage
But I certainly cannot live without them

I wanna go for a holiday far, far away from here
But I freaking don't have that luxury

I want time to stop right where it is now
And yet I also want time to go forward

I feel like strangling myself
But yet I want to live

So, what should I do?


So much for this not being a rant
XD

Tuesday, October 07, 2008

うたかた (Utakata - Transient)



Performed by: Kagrra 神樂

願いは貴方に降り注ぐ
そっと悲しみを越えて
いつか再び出会えると
泣いていた貴方の横顔を想うよ

ゆるり時は流れて
遥かな昔の事を思うよ
あの日に観た星は
何より輝いて
永遠を確かに感じて

願いは貴方に降り注ぐ
そっと悲しみを越えて
いつか再び出会えると
泣いていた貴方の横顔を想うよ
抱かれて儚く散った思いは
鮮やかに咲き誇る花のよう
過ぎ行く季節を幾度巡れば
この声は貴方に聞こえるだろう

出会いそして別れを
いくら繰り返しても流れる
涙にいつの日か
溺れてしまう程
胸の中貴方で溢れて

願いは貴方に降り注ぐ
巡る運命の果てに
いつか再び出会えると
信じてるこの思いを今唄ってる

抱かれて儚く散った思いは
鮮やかに咲き誇る花のよう
過ぎ行く季節を幾度巡れば
この声は貴方に聞こえるの

たとえばこの背に羽があるなら
旅立った貴方を追いかけて
途切れた記憶の糸を繋げて
もう一度貴方を抱きしめたくて

願いは貴方に降り注ぐ
そっと悲しみを越えて


Romanised Version:
Negai wa anata ni furi sosogu
Sotto kanashimi wo koete
Itsuka futatabi deaeru to
Naiteita anata no yokogao wo omou

Yururi toki wa nagarete
Harukana mukashi no koto wo omou yo
Ano hi ni mita hoshi wa
Nani yori kagayaite
Eien wo tashika ni kanjite

Negai wa anata ni furi sosogu
Sotto kanashimi wo koete
Itsuka futatabi deaeru to
Naiteita anata no yokogao wo omou
Dakarete hakanaku chitta omoi wa
Azayaka ni sakihokoru hana no you
Sugiyuku kisetsu wo ikudo megureba
Kono koe wa anata ni kikoerudarou?

Deai soshite wakare wo
Ikura kurikaeshitemo nagareru
Namida ni itsu no hi ka
Oboreteshimau hodo
Mune no naka anata de afurete

Negai wa anata ni furisosogu
Meguru unmei no hate ni
Itsuka futatabi deaeru to
Shinjiteru kono omoi wo ima utatteru

Dakarete hakanaku chitta omoi wa
Azayaka ni sakihokoru hana no you
Sugiyuku kisetsu wo ikudo megureba
Kono koe wa anata ni kikoeru no

Tatoeba kono sei ni hane ga arunara
Tabidatta anata wo oikakete
Togireta kioku no ito wo tsunagete
Mou ichido anata wo dakishimetakute

Negai wa anata ni furi sosogu
Sotto kanashimi wo koete


English Translation:
Wishes poured down unto you, gently crossing over your sorrow
Until we meet again someday, I can't help but think of you crying

As time gradually flows past
I can't help remembering our distant past
The stars we saw that night, shining so much more brightly than anything else
It definitely felt like forever

Wishes poured down unto you, gently crossing over your sorrow
Until we meet again someday, I can't help but think of you crying
Those scattered memories, embraced so fleetingly,
were like flowers in their full bloom
No matter how many times the seasons come and go,
Would you hear my voice?

Meeting and parting from you
No matter how many times we repeat that, time still continues to flow
Till the point I'll drown in tears someday
My heart is filled with feelings for you

Wishes poured down unto you, till the ends of our reappearing fate
I'm singing now in the hope that we'll meet again someday

Those scattered memories, embraced so fleetingly,
were like flowers in their full bloom
No matter how many times the seasons come and go,
Would you hear my voice?

If I had wings on my back,
I would go forth and go after you,
Reunite the broken thread of our memories,
And take you in my arms once more

Wishes poured down unto you,
gently crossing over your sorrow...


--------
Beautiful and sad song. (Do read the lyrics. Lol)
I <3 Kagrra.
Akiya is so cute. XD
I especially <3 the use of traditional instruments in modern songs.
And yes, yes, I know this song is so old already.
Just wanted to brush up on my Japanese skills a little, and gosh how rusty it was. >.<



Lyrics transcription and translation by Yong-sama. © Yong-sama 2008

Friday, October 03, 2008

Somethings...

...you just don't notice about yourself sometimes...

*Brother comes rushing into the room...*
Bro: "Hey Jie......" *stops short of finishing the sentence*
Me: *Looks up from my phone* "Yes?"
Bro: "Aiyo... it's that smile again..."
Me: *confused* "Huh? What smile?"
Bro: "That smile lor..." *shakes head and walks out the room*

I just can't help it sometimes...
=)
 
Designed by Lena